Leonard Cohen 訳してみました!Rolling Stones、New York Punkなど

備忘録を兼ねて、誤訳があればコメント欄にて

Bottoming Out

www.youtube.com




Bottoming Out


俺はバイクで飛ばしている
曲がりくねった田舎道を
丘のふもとの砂利道を通り過ぎたけど
そこは先週転倒した場所さ
にれの木のそばにはオイルの跡と
俺が轢き殺したリスの死骸が残ってる
家にいたらお前を殴り殺してたかもしれない
だから俺はバイクで家を飛び出したのさ
どん底
俺は人生のどん底
生きてるのが不思議なのよって女医さんは言うんだ
あの晩俺は九死に一生を得た訳さ
とりあえず検査しましょうって言うから
俺は言ったよ、それより一杯やりたいねって
どん底
俺は国道を東へ猛スピードで突っ走る
太陽を右に見ながら
酔ってはいたけど視界は確かで、若い妻のことを思う
俺はアンダーパスの向こうの大きな穴に向かってるのさ
まさにどん底に向かって


Bottoming Out



I'm cruising fast on a motorcycle down this winding country road
And I pass the gravel on the foot of the hill
Where last week I fell off
There's still some oil by the old elm tree
And a dead squirrel that I hit
But if I hadn't left, I would've struck you dead
So I took a ride instead
Bottoming out, bottoming out
I'm bottoming out, bottoming out
My doctor says she hopes I know how lucky I can be
After all, it wasn't my blood mixed in the dirt that night
And we must really examine this
And I say I need another drink
Bottoming out
I'm tearing down Route Eighty East
The sun's on my right side
I'm drunk, but my vision's good, and I think of my child bride
I aim that bike at the fat pothole beyond that underpass
Bottoming out